Atatürk
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından
‘1. Uluslararası Çok Kültürel Toplumlarda Rus Filolojisinin Güncel
Sorunları’ adlı kongre Kültür ve Gösteri Merkezi’nde başladı.
Açılış
konuşmasını yapan Atatürk Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Sadi
Çöğenli, Rus dilinin önemine değinerek, “Rusça’nın ülkemizde iyi bir
şekilde öğrenilmesi lazımdır.” dedi.
Prof.
Dr. Çöğenli şunları kaydetti: “Beş yıl Kazakistan’da bulunmam nedeniyle
şarkiyat üzerine yapılan çalışmalardan bahsetmek istiyorum. Rus dili
çok önemli bir dil. Biruni’nin bütün eserleri Rusça ’ya daha sonra ise
bazı eserleri Kırgızca’ya çevrilmiştir. Farabi’nin de bütün eserleri
tercüme edilmiş, Türkoloji üzerine de önemli çalışmalar yapılmış ve
Osmanlı İmparatorluğu’nun son dönemlerinde de karşılıklı tercümeler
yapılmıştır. Bu doğrultuda Rusya ile olan ilişkilerimize önem
vermekteyiz.”
Edebiyat
Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Dilaver Düzgün, Rus Dili ve Edebiyatı
Bölümü’nün önemine değinerek şunları aktardı: “Üniversitemiz bünyesinde
yakın geçmişte kurulmasına rağmen Rus Dili ve Edebiyatı Bölümümüz önemli
işler gerçekleştiriyor. Rusya Federasyonu Trabzon Başkonsolosu da bütün
etkinliklerimizde yanımızda yer almıştır. Çalışmanın bu alana katkılar
sağlayacağını düşünüyor herkese başarılar diliyorum.”
Trabzon
Başkonsolosluğu Dimitri Nikolayevich Talanov ise Türkiye’de Rusça’ya
önem verilmesinin kendilerini duygulandırdığını ifade etti. Talanov,
“Bizi burada buluşturan Puşkin’in dilidir. Onun yazdığı eserler bizi
birleştirdi. Rus diline her geçen gün artan ilgi bizi mutlu ediyor.
Rusya dışında görev yapan Rus dili hocalarını tebrik ediyor ve
başarılarının devamını diliyorum.” şeklinde konuştu.
İspanya,
Almanya, ABD, Beyrut, Gürcistan, Rusya, Kazakistan ve Ukrayna’dan
toplam 72 akademisyenin katıldığı kongrede, 2 gün boyunca Rus dilinin
güncel sorunları üzerine bildiriler sunulacak.
HABER MERKEZİ
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder